วันอังคารที่ 20 พฤศจิกายน พ.ศ. 2555

[นอกเรื่อง] แปล A Thousand Years, Pt. 2 - Christina Perri Feat. Steve Kazee

  A Thousand Years, Pt. 2 - Christina Perri  Feat. Steve Kazee



The day we met
วันที่เราเจอกันนั้น

Frozen, I held my breath
ทุกอย่างล้วนหยุดนิ่ง ฉันต้องกลั้นหายใจ

Right from the start
จากเริ่มต้นทั้งหมดนั้น

Knew that I found a home
ฉันรู้แล้วว่า ฉันเจอแล้ว ที่พักพิง

For my
สำหรับหัวใจของฉัน


Heartbeats fast
หัวใจเต้นระรัว

Colors and promises
สีสันและคำสัญญา

How to be brave
ฉันจะกล้าได้อย่างไร

How can I love when I'm afraid to fall
ฉันจะรักได้อย่างไรในเมื่อฉันยังกลัวที่จะผิดหวัง

But watching you stand alone
แต่เมื่อฉันเห็นเธอยืนอยู่อย่างเดียวดาย

All of my doubt suddenly goes away somehow
ความสงสัยทั้งหมดของฉันได้หายไป  ได้อย่างไรไม่รู้



One step closer
ก้าวเข้าไปอีกก้าวหนึ่ง



I have died everyday waiting for you
ถึงจะไร้ชีวิตชีวา ฉันก็รอเธออยู่ทุกวัน 

Darling don't be afraid I have loved you 
ที่รัก ไม่ต้องกลัวไปหรอก ฉันรักเธอ

For a thousand years
มาหลายพันปีแล้ว

I'll love you for a thousand more
และฉันจะรักเธอไปอีกหลายพันปี



Time stands still
เวลานั้นหยุดนิ่ง

Beauty in all she is
ความสวยงามเหล่านั้นยังคงอยู่

I will be brave
ฉันจะกล้าให้ได้

I will not let anything take away
ฉันจะไม่ยอมให้อะไรมาพรากไปอีกแล้ว

What's standing in front of me
สิ่งที่อยู่ตรงหน้าฉัน

Every breath
ทุกลมหายใจ

Every hour has come to this
ทุกชั่วโมงได้นำพาฉันมาถึงตอนนี้



One step closer
ก้าวเข้าไปอีกก้าวหนึ่ง


I have died everyday waiting for you
ถึงจะไร้ชีวิตชีวา ฉันก็รอเธออยู่ทุกวัน 

Darling don't be afraid I have loved you 
ที่รัก ไม่ต้องกลัวไปหรอก ฉันรักเธอ

For a thousand years
มาหลายพันปีแล้ว

I'll love you for a thousand more
และฉันจะรักเธอไปอีกหลายพันปี



And all along I believed I would find you 
และที่ผ่านมา ฉันเชื่อมาตลอด ว่าฉันจะหาเธอพบ

Time has brought  your heart to me
เวลาจะพาหัวใจของเธอมาหาฉัน

I have loved you For a thousand years
ฉันรักเธอ มาหลายพันปีแล้ว

I'll love you for a thousand more
และฉันจะรักเธอไปอีกหลายพันปี



One step closer
ก้าวเข้าไปอีกก้าวหนึ่ง

One step closer
ก้าวเข้าไปอีกก้าวหนึ่ง



I have died everyday waiting for you
ถึงจะไร้ชีวิตชีวา ฉันก็รอเธออยู่ทุกวัน 

Darling don't be afraid I have loved you 
ที่รัก ไม่ต้องกลัวไปหรอก ฉันรักเธอ

For a thousand years
มาหลายพันปีแล้ว

I'll love you for a thousand more
และฉันจะรักเธอไปอีกหลายพันปี



And all along I believed I would find you 
และที่ผ่านมา ฉันเชื่อมาตลอด ว่าฉันจะหาเธอพบ

Time has brought your heart to me
เวลาจะพาหัวใจของเธอมาหาฉัน

I have loved you For a thousand years
ฉันรักเธอ มาหลายพันปีแล้ว

I'll love you for a thousand more
และฉันจะรักเธอไปอีกหลายพันปี

ปล. ถึงมันจะเพิ่มมาแค่สองบรรทัด แต่ feeling เพลงเปลี่ยน ขอแปลเถอะ

[20th] รัก


ผู้ชายบางคน ชอบเอาชนะคนรักของตัวเองด้วย เหตุผล
ผู้หญิงบางคน ก็เลยชอบเอาชนะคนรักของเธอด้วย อารมณ์ 

กระทั่งทุกอย่างจบลงแล้ว 

ถึงค่อยกลับมาตั้งคำถามกับตัวเองว่า 
คุ้มกันแล้วหรือไม่ ที่ยกเหตุผลที่มีทั้งหมดในโลก มาเพื่อทำลายล้างผู้หญิงคนที่เขาบอกว่ารัก
คุ้มกันแล้วหรือไม่ ที่ใช้อารมณ์ทั้งหมดที่มีอยู่ในโลก เพื่อมาทำลายล้าง คนคนเดียวที่กว่าเธอจะหาตัวเขาให้เจอได้ ช่างแสนยากเย็น

credit คุณ G ห้องสยาม พันทิป

Sorry, I love you