วันศุกร์ที่ 16 มีนาคม พ.ศ. 2555

[นอกเรื่อง] แปล Release My Soul ( feat. Aimee Blackschleger ) [ฉบับไมล์ๆ]

Release My Soul feat. Aimee Blackschleger
Guilty Crown OST
Composed by Hiroyuki Sawano.



*Oh Take a look in the mirror you look so sad
มองเข้าไปในกระจกสิ หน้าตาของเธอช่างเศร้าหมอง

It’s so cold like that winter market we used to go
มันช่างหนาวเย็นราวกับตลาดหน้าหนาวที่เราเคยไปด้วยกัน

I don’t cry anymore but I feel so hurt
ถึงฉันจะไม่ร้องไห้อีกต่อไป แต่ฉันก็ยังเจ็บปวด




So I don’t need you to close to me
ฉันไม่ต้องการเธอมาอยู่ใกล้ฉันอีกต่อไป

You don’t hear me so you said
เธอไม่ฟังฉันเลย แล้วเธอก็พูดออกมา

I don’t know why thing have changed since yesterday*
ฉันไม่รู้เลยว่า ทำไมสิ่งต่างๆล้วนเปลี่ยนไปตั้งแต่เมื่อวาน




**This could be love again
นี่อาจจะเป็นรักอีกครั้งหนึ่ง

All I need is you
ที่ฉันต้องการน่ะ คือเธอ

Come back, I’m waiting, Anytime
กลับมาเถอะ ฉันรอเธออยู่ ไม่ว่าจะเมื่อไหร่

The heavy rains come
ฝนได้กระหน่ำตกลงมา

Still I miss days with you
แต่ฉันยังคงคิดถึงวันที่ฉันอยู่กับเธอ

I can’t look into your face
ฉันไม่สามารถมองหน้าเธอตรงๆได้เลย

Oh Feeling blue and looking back again
มันได้แต่รู้สึกเศร้าใจ และมองย้อนกลับไปอีกครั้ง

Please come back to me**
ได้โปรดกลับมาเถอะ



Repeat *,**



To stay with you always
อยู่เคียงข้างเธอตลอดเวลา

You’re the world to me, and dream on
เธอคือโลกทั้งใบสำหรับฉัน และก็ได้แต่ฝันต่อไป

So you can
ดังนั้นนะ เธอสามารถ

Take my sword again for you
ใช้ดาบของฉันนั้นได้เลย

How do you feel, so fine
เธอรู้สึกยังไงกันนะ คงจะรู้สึกดี

You’re the world to me, and dream on
เธอคือโลกทั้งใบสำหรับฉัน และก็ได้แต่ฝันไป

You stole my heart so long ago
เธอขโมยหัวใจฉันไปนานแสนนานแล้ว

Oh I release my soul
แต่ฉันได้ปลดปล่อยจิตวิญญาณของฉันแล้ว

So you feel my song
และเธอก็รู้สึกถึงเพลงของฉันแล้ว

20 ความคิดเห็น:

  1. ไม่ระบุชื่อ20 มีนาคม 2555 เวลา 17:21

    กำลังตามเพลงนี้อยู่พอดีเลย ขอบคุณที่แปลให้นะครับ แล้วก็ผมขอบุ๊คมาร์คเว็บนี้ไว้เลยนะครับ

    ตอบลบ
  2. ไม่ระบุชื่อ25 มีนาคม 2555 เวลา 11:17

    คนเเปลบันไซ!!

    ตอบลบ
  3. เพราะมากสำหรับตอนจบ

    ตอบลบ
  4. ไม่ระบุชื่อ28 มีนาคม 2555 เวลา 00:52

    กำลังหาคำแปลอยู่พอดีเลยค่ะ เพลงนี้ซึ้งมากๆ T T

    ตอบลบ
  5. ไม่ระบุชื่อ30 มีนาคม 2555 เวลา 22:28

    ชอบมากๆ ขอบคุณค่ะ

    ตอบลบ
  6. ไม่ระบุชื่อ13 เมษายน 2555 เวลา 02:14

    ชอบมากเลยค่ะ ขอบคุณแปลให้นะคะ

    ตอบลบ
  7. ถูกใจมาครับเพลงนี้ ><

    ตอบลบ
  8. To stay with you always
    You’re the world to me, and dream on
    >>>So you can <<<(ลืมท่อนนี่อ่ะค่ะ)
    Take my sword again for you

    ตอบลบ
  9. เพลงนี้ ทำให้ผมร้องไห้เลยล่ะ ขอบคุณมากเลยครับ !

    ตอบลบ
  10. ไม่ระบุชื่อ9 มีนาคม 2556 เวลา 07:12

    ชอบเพลงนี้มากที่สุด ฟังทีไรเศร้าทุกครั้งเลย เนื้อหามันลึกซึ้งเว่อร์ๆๆๆ

    ตอบลบ
  11. ไม่ระบุชื่อ6 พฤษภาคม 2556 เวลา 21:04

    ชอบมากเลยค่ะ ฟังทุกวันเลย เศร้าจัง :))

    ตอบลบ
  12. ไม่ระบุชื่อ24 สิงหาคม 2556 เวลา 09:13

    Good...Good ชอบจริงๆเลยเพลงนี้ฟังแล้วคิดถึง Inori

    ตอบลบ
  13. ไม่ระบุชื่อ24 ตุลาคม 2556 เวลา 23:55

    ผมฟัง10 รอบยังไม่เบื่อเลย

    ตอบลบ
  14. ไม่ระบุชื่อ25 มีนาคม 2557 เวลา 14:38

    คือตอนแรกนี่บอกเลยเราไม่เคยดูอนิเมะเรื่องนี้นะ แต่เพราะได้ฟังเพลงนี้ เราเลยลองดูอะนิเมะคือเพลงเพราะจับใจมากจริงๆ ขอบคุณคนแปลคะ :)

    ตอบลบ
  15. ไม่ระบุชื่อ4 กันยายน 2557 เวลา 17:21

    ฟินกับอนิเมะ ฟินกับเพลง ทุกเพลง บอกเลย เมะเรื่องนี้ เพลงเพราะตั้งแต่ต้นจนจบเรื่อง ฮึกๆ

    ตอบลบ
  16. ไม่ระบุชื่อ13 ตุลาคม 2557 เวลา 12:51

    ชอบมากคับ ขอขอบคุณคนแปลด้วยนะคับ ฟังเพลงนี้ทีไรนํ้าตาไหลทุกทีเลย เพราะ คิดถึง Inori

    ตอบลบ