วันเสาร์ที่ 3 มีนาคม พ.ศ. 2555

[นอกเรื่อง] แปล The Shadow of the day - Linkin Park [ฉบับไมล์ๆ]




I close both locks below the window.
ฉันลงกลอนที่หน้าต่างทุกตัว

I close both blinds and turn away.
ฉันได้แต่หลับตาลงแล้วเบือนหน้าหนี

Sometimes solutions arent so simple.
บางทีการหาหนทางออกนั้น มันไม่เรียบง่ายเลย

Sometimes goodbyes the only way.
บางครั้ง การจากลา เป็นเพียงทางเดียว



And the sun will set for you,
และดวงอาทิตย์นั้นจะลาลับไปเพื่อเธอ

The sun will set for you.
อาทิตย์นั้นจะจากไปเพื่อเธอ

And the shadow of the day,
และเงามืดแห่งวันเวลา

Will embrace the world in grey,
จะโอบอุ้มโลกนี้ให้เป็นสีเทา

And the sun will set for you.
และดวงอาทิตย์นั้นจะจากไปเพื่อเธอ



pink cards and flowers on your window,
การ์ดสีชมพูกับดอกไม้บนหน้าต่างนั่น

Your friends all plead for you to stay.
เพื่อนเธอต่างวิงวอนให้เธออยู่ต่อ

Sometimes beginnings arent so simple.
บางครั้งการเริ่มต้นใหม่ มันไม่ได้ง่ายดาย

Sometimes goodbyes the only way.
บางทีการบอกลาอาจเป็นทางเดียว



repeat chorus twice

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น