วันพุธที่ 2 พฤษภาคม พ.ศ. 2555

[นอกเรื่อง] แปล Che'nelle - sakura (english ver.) [ฉบับไมล์ๆ]





**Sakura when I see it all hit the ground
ซากุระ เมื่อฉันเห็นมันร่วงหล่นลงพื้นนั้น

My heart gets weak
จิตใจฉันมันอ่อนล้า

'Cause that dream that you and I had made
เพราะความฝันที่เธอและฉันได้สร้างด้วยกันนั้น

Is still so clear in me
ฉันยังคงจำได้ชัดเจน

And I wonder if that day will come
ฉันสงสัยว่าถ้าวันนั้นมันมาถึง

Where we could make it real
จะเป็นที่ไหนกันที่ความฝันนั้นจะเป็นจริง

Baby will I ever see you
ที่รัก ฉันจะได้เห็นเธออีกไหม

Sakura will I breathe again**
ดอกซากุระ ฉันจะได้หายใจอีกครั้งไหม




I keep imagining you in front of me
ฉันยังคงคิดภาพของเธอที่ยืนอยู่ตรงหน้าฉัน

Everywhere I go, I find
ทุกที่ที่ฉันไป ฉันค้นพบว่า

Myself back in time with you
ตัวฉันเองยังคิดถึงช่วงเวลาที่อยู่กับเธอ

Can't help remembering
ช่วยไม่ได้ที่ฉันยังจดจำ

And I keep looking out my window
และฉันยังคงจ้องมองออกไปนอกหน้าต่าง

Hoping you would come home 
เฝ้าหวังว่าซักวันนึงเธอจะกลับมาบ้าน

Even though we said it was over
ถึงแม้ พวกเราบอกว่า “มันได้จบลงแล้ว”

I can still hear your voice
ฉันยังได้ยินเสียงของเธอ



*I try to tell you that I'm doing alright
ฉันพยายามจะบอกเธอว่า ฉันกำลังไปด้วยดี

Even though my heart is feeling so tight
ถึงแม้ว่า ใจของฉันมันจะรู้สึกอึดอัดก็ตาม

But I'm feeling so alone in this
แต่ชั้นก็รู้สึก โดดเดี่ยว ในตอนนี้

And life's not right without you
และชีวิต มันไม่ปกติเมื่อไม่มีเธอ

Each day it gets harder and 
แต่ละวันมันยิ่งยากขึ้นทุกที และ

I wish that I could say I love you
ฉันภาวนา ให้ฉันสามารถบอกออกไปได้ว่า ฉันรักเธอ

All over again
ซ้ำๆ อีกครั้งและอีกครั้ง

Can't you see
เธอไม่เห็นหรือไง 

What we used to be*
ว่านี่คือสิ่งที่เราเคยเป็น



Repeat **



Getting over you I couldn't do
การที่จะลืมเธอ ฉันทำไม่ได้หรอก

Lying to myself I can't
หรือจะโกหกตัวเอง ฉันก็ทำไม่ได้

Keep living like this never happened
ได้แต่ใช้ชีวิตต่อไป เหมือนมันไม่เคยเกิดขึ้น

Can't get it out my mind
ฉันไม่สามารถเอาออกไปจากใจได้เลย

Will we ever be back in love again
เราจะกลับมารักกันได้ไหม

Faith is all I have and now
ความเชื่อเป็นสิ่งเดียวที่ฉันมีในตอนนี้

As I watch another season go
เหมือนกับการที่ฉันได้มองฤดูกาลผ่านพ้นไป

What am I waiting for
ฉันกำลังรออะไรอยู่




repeat *,**




"เพลงนี้เป็นเพลง cover ของวง  Ikimono Gakari ซึ่งต้นฉบับเสียงจะออกแนวใสๆ
แต่อันนี้เป็นเวอร์ชั่นที่ Che'nelle มาร้องเป็นภาษาอังกฤษ"

3 ความคิดเห็น:

  1. ไม่ระบุชื่อ7 กรกฎาคม 2555 เวลา 14:24

    ขอโทษนะคะ ขอลิงค์โหลดเวอร์ชั่นนี้หน่อยได้ไหมคะ

    แบบว่าเพลงนี้เพราะมากเลยค่ะ ชอบคำแปลด้วย ><

    ตอบลบ
  2. ไม่ระบุชื่อ7 ตุลาคม 2555 เวลา 21:39

    ขอโทษนะคะ ขอลิงค์โหลดเวอร์ชั่นนี้ด้วยได้ไหมคะ
    ชอบมากเลยค่ะ ><

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. คลิกที่รูป 4shared ตรง player ดูนะคะ (ตอน pause) มันเป็นลิงก์ไปที่เพลงค่ะ ^^

      ลบ