วันอังคารที่ 10 มกราคม พ.ศ. 2555

[นอกเรื่อง] แปล I still love you - Sugawara Sayuri [ฉบับไมล์ๆ]

เพลงนี้ที่ได้แปลเพราะเริ่มต้นจากความเข้าใจผิดนิดหน่อย (มั้ง)
แต่พอแปลจบรู้สึกใจหาย น่าดูเหมือนกัน

Sugawara Sayuri – I still love you




Kimi ni hontou no koto wa iwanai, ienai in my love
Hanareyou to kokoro ni kimeta no wa watashi no hou dakara

ชั้นบอกความจริงกับเธอไม่ได้หรอก ชั้นบอกไปไม่ได้ถึงความรักของชั้น
เพราะคนที่ตัดสินใจจะไปคือชั้น



Dakedo omoidasu no
Yasashii egao to atatakai koe

แต่ชั้นก็ยังจำได้
ถึงรอยยิ้มอันอ่อนโยนของเธอ เสียงอันอบอุ่นของเธอ



Sono tabi ni
I still love you... kimi ni aitai
Aishiteru love you... kimi ni aenai
Konnan ja yappari iya da yo tte
Kuchi ni dasenai kotoba ga afuretekuru

แต่ละครั้ง
ชั้นยังคงรักเธอ ชั้นคิดถึงเธอ
ชั้นรักเธอ รักเธอ แต่ชั้นไม่เห็นเธออีกต่อไป
“ชั้นไม่เคยอยากให้มันเป็นอย่างนี้เลย”
มีคำพูดมากมายนะ ที่ชั้นพูดไปไม่ได้



Saigo ni atta ano yoru sayonara tte itta toki ni
Moshi mo modoreru no nara modoritai kanau koto wa nai ne

คืนนั้นที่เราได้พบกันเป็นครั้งสุดท้าย วันเวลาที่เราได้บอกลา
ถ้าชั้นย้อนเวลากลับไปได้ละก็...แต่ชั้นทำไม่ได้ หรือว่าได้



Kimi no machi de wa mou tsugi no kisetsu wo mukaeteiru deshou

ชั้นเดาว่า ฤดูกาลใหม่ได้มาถึงเมืองของเธอแล้ว



Tomaranai
I still love you... yume no naka dake
Aishiteru love you... dakishimerareru
Konnan ka yappari iya da yo tte
Kore kara saki mo tsutaerarenai no ka na

ชั้นจะไม่หยุด
ชั้นจะยังคงรักเธอ แม้จะเป็นเพียงแค่ในความฝัน
ชั้นรักเธอ รักเธอ ชั้นยังกอดเธอได้นะ
“ชั้นไม่ได้ต้องการอย่างนี้เลยนะ”
จากนี้ไป ชั้นคงบอกเธอไม่ได้อีกแล้ว หรือว่าได้



Itsumademo
I still love you... kimi ni aitai
Aishiteru love you... kimi ni aenai
Konnan ja yappari iya da yo tte
Osaekirenai
I just wanna be with you zutto


ตลอดไป
ชั้นจะยังคงรักเธอ คิดถึงเธอ
ชั้นรักเธอ รักเธอ แต่ไม่เห็นเธออีกแล้ว
“ชั้นไม่เคยอยากให้มันเป็นอย่างนี้”
ชั้นไม่สามารถเก็บคำพูดเหล่านี้ไว้ได้อีกแล้ว
ชั้นอยากจะอยู่กับเธอตลอดไป

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น