วันพุธที่ 18 มกราคม พ.ศ. 2555

[นอกเรื่อง] แปล What Have You Done (feat. Keith Caputo) - Within Temptation [ฉบับไมล์ๆ]



Would you mind if I hurt you?
จะเป็นไรมั้ย ถ้าชั้นจะทำร้ายเธอ

Understand that I need to
ต้องเข้าใจนะ ว่ามันจำเป็น

Wish I had other choices
หวังเหมือนกัน ว่า ชั้นจะมีทางเลือกอื่น

Than to hurt the one I love
มากกว่าที่จะต้องทำร้ายคนที่ชั้นรัก



What have you done now?
เธอทำอะไรลงไปเนี่ย?


I know I'd better stop trying
ชั้นรู้ว่าชั้นควรจะหยุดพยายาม

You know that there's no denying
เธอก็รู้ว่าชั้นจะไม่ปฏิเสธ

I won't show mercy on you now
แต่ตอนนี้ชั้นจะไม่มีความปราณีอีกต่อไป



I know I should stop believing
ชั้นรู้ว่า ชั้นควรจะหยุดเชื่อได้แล้ว

I know that there's no retrieving
ชั้นรู้ว่า ชั้นจะไม่ได้อะไรคืนมา

It's over now
มันจบไปแล้ว

What have you done?
เธอทำอะไรลงไป


What have you done now?
ตอนนี้เธอทำอะไรลงไป?



**I, I've been waiting for someone like you
ชั้น...ชั้นรอคนอย่างใครสักคนที่เหมือนเธอ

But now you are slipping away... oh
แต่ตอนนี้เธอกลับหลีกหนีไป

What have you done now?
เธอทำอะไรลงไปเนี่ย?

Why? Why does Fate make us suffer?
ทำไม? ทำไมโชคชะตาต้องทำให้เราทรมาน?

There's a curse between us
มันเป็นคำสาประหว่างเรา

Between me and you
ระหว่างชั้นและเธอ



What have you done (x4)
What have you done now
What have you done (x4)
What have you done now**


Would you mind if I killed you?
เธอจะรังเกียจมั้ย ถ้าชั้นจะฆ่าเธอซะ?

Would you mind if I tried to cause you have
จะว่าไง ถ้าชั้นจะลองดู นั้นก็เพราะว่า

Turned into my worst enemy
เธอได้กลายเป็นศัตรูที่เลวร้ายที่สุดของชั้นไปซะแล้ว

You carry hate that I don't feel
เธอแบกความเกียจชังนั้นไว้ แต่ชั้นไม่รู้สึกถึง

It's over now
มันจบไปแล้วล่ะ

What have you done?
เธอทำอะไรลงไป



What have you done now?
ตอนนี้เธอทำอะไรลงไป?

repeat **


I will not fall
ชั้นจะไม่แพ้หรอก

Won't let it go
ชั้นจะไม่ปล่อยไปหรอก

We will be free
เราจะเป็นอิสระ

When it ends
เมื่อมันจบลง



repeat** twice

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น